OT...language on the forum

Topics Last Day Last Week Tree View    Getting Started Formatting Troubleshooting Program Credits    New Messages Keyword Search Contact Moderators Edit Profile Administration
Model T Ford Forum: Forum 2014: OT...language on the forum
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By michael grady on Monday, August 11, 2014 - 10:17 am:

I was just looking over the thread welcoming our new member from Germany, and noticed there were a couple of responses written in German.

I wonder what other languages our members may be conversant in...

for me:

Just English


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Steve Jelf, Parkerfield KS on Monday, August 11, 2014 - 10:30 am:

Enough Spanish to get the gist of news and weather, but not quite enough to follow the soaps. At least I can order dinner and ask where the restroom is. Those are the vital questions when traveling. After almost fifty years I still remember a few Korean phrases, but most of it is gone. I'd throw in a sample here, but the forum software won't print Hangul.


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Jay - In Northern California on Monday, August 11, 2014 - 10:33 am:

I speak English, America's OTHER language these days!


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Mark Strange on Monday, August 11, 2014 - 10:33 am:

Does Fortran count? :-)


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Henry Petrino in Modesto, CA on Monday, August 11, 2014 - 10:36 am:

English and just enough Italian to cuss when needed. :-)


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By G.R.Cheshire on Monday, August 11, 2014 - 10:38 am:

If Fortran counts, then I speak assembler,cobal,HTML and pascal! English and enough of a host of other languages to order beer and wine (thats all I had time to learn in port)


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Tyrone Thomas - Topeka KS on Monday, August 11, 2014 - 10:45 am:

iway eakspay igpay atinlay, I speak pig latin


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Dick Lodge - St Louis MO on Monday, August 11, 2014 - 10:46 am:

English, then Dutch, then enough French to cobble together responses to Olivier's posts...

Many years ago, I had a boss who was from New Zealand. Someone commented once, "I can say 'I love you' in 13 languages." Graeme answered, "That's nothing. I can say 'My friend will pick up the check' in 19!" :-)


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By John Aldrich Orting Wa on Monday, August 11, 2014 - 10:46 am:

English and like others, I have forgotten German and Japanese except for a few phrases.


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By G.R.Cheshire on Monday, August 11, 2014 - 10:52 am:

Steve "dos Cervezas negras por favor"


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Gary Schreiber- Santa Isabel Ecuador on Monday, August 11, 2014 - 10:58 am:

In our case it would be dos almuerzos por favor :-)


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Steve Jelf, Parkerfield KS on Monday, August 11, 2014 - 10:58 am:

Claro que sí. ¡Que lástima que Tres Equis ya no hay!

For sure. What a shame that XXX is no more!


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Mike Spaziano, Bellflower, CA. on Monday, August 11, 2014 - 11:02 am:

Yeah, what Henry said. Sometimes when people see or hear my last name, they'll say "Spaziano, is that Italian?"

When I say "Yes it is." they usually ask if I speak any Italian. I just say "Yes, but only the dirty words my dad taught me on Saturdays when he was working on the car."


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Tom Miller, Mostly in Dearborn on Monday, August 11, 2014 - 11:09 am:

I can speak American, and English, and was educated in French through college and have rarely used it. I can ask for an extra room key in German and can count and order enough food to be able to gain weight in Japan. I can only say "thanks" in Chinese.

The biggest obstacle to speaking a foreign language in a foreign land is that everyone wants to reply to me in American to demonstrate their abilities. I say "American" because it quickly becomes obvious as to whether their instructor taught them the Queen's English or American.

I now know what gudgeons, bonnets, and boots are. I now realise they're not selling boots (wellies) at a boot sale. I can also understand "Stop rabbitting, grab your kit, take the apples and bung it in my boot".


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Dick Lodge - St Louis MO on Monday, August 11, 2014 - 11:15 am:

Steve, when Anja and I were on a road trip once, we stopped at a motel that had a Mexican restaurant next door. At dinner, we each decided on beer with our meal, so I ordered "Cuatro Equis." The waiter didn't appreciate the blinding brilliance of my wit, however. I had to explain what we wanted.... :-)


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By John Manuel, Lafayette, La. on Monday, August 11, 2014 - 11:41 am:

Cajun French, which is, as I understand, an archaic provincial French dialect.


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By A. Gustaf Bryngelson on Monday, August 11, 2014 - 11:43 am:

Languages are not much of a barrier now, the current computer translators are really better than many human translators. I have had more trouble communicating in a common language than between two different ones. The more languages that you study, the better you can understand in any language. Google translate is so much better than just a few years ago
https://translate.google.com/
But you have to remember that what you enter to be translated must be understandable to begin with, with languages that I have no knowledge of, I always translate into the language of the recipient and then translate back into English, if the message is still understandable, then there is a good chance the recipient will be able to understand, if it is not what you wanted to say after the second translation, then you need to make adjustments to your original message, because that is where the problem lies. When using a translator, remember that punctuation is important, as is spelling. and keeping sentences short and avoiding compound sentences is a very good plan.


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Jeff V on Monday, August 11, 2014 - 11:50 am:

I sell a lot on Ebay and it's not unusual to get questions from overseas in some other language. Google translate may not be perfect, but it's more than adequate for anything I've run into so far, so I send answers back in whatever language the questioner used. So online I can speak whatever language needed (not counting awkward grammar). HIja', tlhIngan chIm'e' (yes, even Klingon)


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Norman T. Kling on Monday, August 11, 2014 - 11:53 am:

My mother and her sisters and brother could speak to each other in fluent Finnish. None of them taught the language to their children. My Uncle was married to a Mexican woman and she could speak to her brothers and sisters and mother in fluent Spanish. She did not teach any of her 4 children the language. In those days Americans spoke English!
Norm


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Hal Davis-SE Georgia on Monday, August 11, 2014 - 12:21 pm:

I know enough Spanish to order in a Mexican restaurant. I know a little more German than that, but not much more. I can do a better job of reading or speaking some phrases in those languages than I can understanding someone speaking them to me.


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Dick Lodge - St Louis MO on Monday, August 11, 2014 - 12:24 pm:

"...the current computer translators are really better than many human translators."

Gus, on behalf of my approximately 11,000 fellow members of the American Translators Association, I take gentle issue with that. :-)

There is a big difference between someone who happens to be bilingual and someone who is a translator. Many companies have lost a lot of money because they didn't know that. "Pablo in the mailroom speaks Spanish. Let's get him to translate our marketing brochure...."


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Burger in Spokane on Monday, August 11, 2014 - 12:28 pm:

I learned a lot of ghettospeak in AFG.

I b puttin a cap in yo ass, u mess wit my homeboyz. No wut om sain, muthafukka ? YO !

I dont b thinkin them dogs b thinkin no T iz a fly whip tho.


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Jeff V on Monday, August 11, 2014 - 12:28 pm:

I'll back Dick up on that one. A few years back we shipped a machine down to Mexico that had a switch labeled AUTO/MAN. We translated the switch tags and MAN. became HOMBRE (you may need to speak a little Spanish to get the funny part there).


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Aaron Griffey, Hayward Ca. on Monday, August 11, 2014 - 12:42 pm:

Good one Jeff.
There was a voter pamphlet in the L.A. area some years ago that translated a small business owner in English to shop keeping dwarf in Spanish.


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Dennis Seth - Ohio on Monday, August 11, 2014 - 12:43 pm:

So what I see as the language list is:
German
Spanish
English
American
French
Dutch
Italian
Japanese
Cajun French


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Jay - In Northern California on Monday, August 11, 2014 - 01:00 pm:


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Hal Davis-SE Georgia on Monday, August 11, 2014 - 01:04 pm:

Reminds me of the TV commercial about Fraud vs. Frog protection.


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Eric Sole - Castelldefels (Spain) on Monday, August 11, 2014 - 01:10 pm:

Apart from my native US English, I get along well in Spanish. Many hours spent dabbling in French, Italian, German and Portuguese have left their mark, but they've pretty much fallen into disuse.

In this part of Spain I'm expected to speak Catalan as well as Spanish but I would rather spend my time working on my car than studying another language! :D


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Ricks - Surf City on Monday, August 11, 2014 - 01:13 pm:

Funny thing, Jeff, that AUTO/MAN label would have been perfect in Mexico.

A Mexico biggie was in 1961. Ford rebadged the Falcon as the 200. GM didn't rebadge the Chevy NOVA. . NO VA means NO GO.

I didn't speak six words of Spanish when I moved from San Diego to Mexico City in 1961. When I got there, I enrolled in the National University of Mexico school of foreigners, where I had 5 hours a day of Spanish and Mexico subjects. When my money ran out after six months and had to come back, I could get by in Spanish.

I followed a girl to the U of Ill, where I took Portugues. I didn't absorb much of that, but it helped my Spanish skills.

1966-7 wifey and I lived in an apt in a little village in Germany, where we learned some German while I was being a soldier working on Nike Hercules. Our older son was born there.

1977: The two Field Service Engineer territories opened at the same time. Instead of Hawaii, I volunteered for Mexico, as nobody would question my trips there. I made four trips a year, mostly for four days at a time, for the next 24 years. My Spanish improved, and all my dealings were in Spanish. I even taught classes in soldering, etc.

Even with hearing aids, I have trouble understanding even English today. Seems like people run their words together.


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Rob from Nova Scotia on Monday, August 11, 2014 - 01:28 pm:

Her Majesty's English and a touch of French


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Mark Stewart -Calif. on Monday, August 11, 2014 - 02:27 pm:

I speak Arkie. I learned it from my mom who was born in Black Oak.


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By eugene story on Monday, August 11, 2014 - 02:46 pm:

I have a dog who can bark at burglars in 6 different languages


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Jay - In Northern California on Monday, August 11, 2014 - 03:02 pm:

Eugene, My dog can do that plus spit wooden nickels out between barks....top that! :-)


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Philip Berg on Monday, August 11, 2014 - 03:05 pm:

I speak english and 10110010.


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Harold R Carpenter - Fair Grove, MO on Monday, August 11, 2014 - 03:36 pm:

English, Spanish, French, and Portuguese.


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Barry Fowler - Eagle River, Alaska on Monday, August 11, 2014 - 03:39 pm:

Does Pig Latin count? I speak in that language to my dog daily.


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Bud Holzschuh - Panama City, FL on Monday, August 11, 2014 - 03:56 pm:

Ein bischen Deutsch hier!


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Hal Davis-SE Georgia on Monday, August 11, 2014 - 03:58 pm:

Phillip, I heard there are 10 kinds of people in the world. Those that understand binary and those who don't.


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Henry Petrino in Modesto, CA on Monday, August 11, 2014 - 04:17 pm:

That's mean Hal! :-)


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Ken Carpenter on Monday, August 11, 2014 - 04:46 pm:

I speak the Queen's English and when I'm in the US of A I try to speak American. I've lived in France for the last eight years and now I speak Franglaise Which is a bit of both. In my village many of the older French don't speak their own language, they speak Patoise and that makes for interesting conversations!


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Joe Van on Monday, August 11, 2014 - 05:11 pm:

English, French (fluent), and enough Japanese to get around a normal conversation.


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Stephen D Heatherly on Monday, August 11, 2014 - 06:06 pm:

English, German (can read much better than speak)

Stephen


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Marshall V. Daut on Monday, August 11, 2014 - 06:52 pm:

German and Russian, college majors. Kept up steadily with the German in the last 43 years, even lived in Munich for a year in the mid-1970's. I can probably hold my own in a light Russian conversation because I studied it again at home nightly during this past horrible LOOOOOOOOOOOOOOOG winter. It's amazing how it all comes back with a little effort, practice and concentration.
Marshall


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Andrew Benoit on Monday, August 11, 2014 - 07:15 pm:

French, Portuguese, Mandarin Chinese


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Allan Richard Bennett on Monday, August 11, 2014 - 07:52 pm:

I can add strine to the list.

Allan from down under.


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Willie K Cordes on Monday, August 11, 2014 - 08:37 pm:

I have only one comment to make. I am very lucky that almost all airports in a lot of foreign countries speak some English. If they did not I might still be lost in some foreign country in this large world.


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Norman T. Kling on Monday, August 11, 2014 - 09:11 pm:

I took two years of Spanish in high school but have learned enough to order from a menu in a taco shop. Unless one knows someone to communicate with an a language, it is very hard to learn.

Here is my understanding on the "American" English language. We were isolated from the continent until about 100 years ago, so we kept the true English language. However, England was influenced by the other European languages, so it is actually the English version of the language which has changed. Also, with television and the modern media, I also notice the regional dialects are fading away.
Norm


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Alan George Long on Monday, August 11, 2014 - 09:27 pm:

"Australian" is my best language. Many words and phrases unheard of and not understood in many countries! Alan


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Dick Lodge - St Louis MO on Monday, August 11, 2014 - 10:06 pm:

Fair dinkum, Alan? :-)


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Karl Gilchrist on Monday, August 11, 2014 - 10:22 pm:

I understand Aussie Cobber
I speak (New Zealand) English and can make myself understood in French and Maori -Kia Kaha -Karl


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Bob Robb on Monday, August 11, 2014 - 11:47 pm:

When my wife, Elsa, and I first met, she didn't speak any English, and I didn't speak any Spanish.
She was fresh from Colombia.
I was just fresh.
We were able to communicate without any particular language - mostly, motions, facial expressions, and caresses.
It's been 12 great years now. Shes speaks fair English. I speak no Spanish....The caresses say all that needs be said. Elsa in the T


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Ockert van der Berg on Tuesday, August 12, 2014 - 06:23 am:

Afrikaans,Enlish & Dutch


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Tom Miller, Mostly in Dearborn on Tuesday, August 12, 2014 - 07:20 am:

I am fluent in this:

But only the American version. I don't recognize "Circle-E"


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Jim Eubanks, Powell, TN on Tuesday, August 12, 2014 - 07:43 am:

I consider all this acceptable, its that north of the Mason-Dixon line stuff that gets me like: dizzy, tranny, patatoe, diffie, turtle and other wierd names for Ford parts, especially v8's.


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By G.R.Cheshire on Tuesday, August 12, 2014 - 07:51 am:

Dick :-) as anecdotal evidence of your postulation about translators PEPSI lost a lot of business in China due to the translation of their slogan in the 60's (I think) when "Come alive, You're in the PEPSI generation!" translated to something like "Bring your ancestors to life in the PEPSI generation!"


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Dick Lodge - St Louis MO on Tuesday, August 12, 2014 - 09:36 am:

G.R., coincidentally, a friend of mine posted this link on Facebook today:

http://mentalfloss.com/article/48795/9-little-translation-mistakes-caused-big-pr oblems

She also posted another link that includes this line: "Even Google doesn't use Google Translate for their business documents." :-)


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Tim Wrenn on Tuesday, August 12, 2014 - 08:02 pm:

For English....please type "1".....


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Roar Sand on Tuesday, August 12, 2014 - 08:35 pm:

Norwegian is my native language, so I am fluent there. My first wife, and mother of my two children, was Danish, so having Danish in-laws, helped me understand Danish pretty well. My Daughter and three of my grand children live in Sweden, so I am good with all three Scandinavian languages. I started learning English in sixth grade, and after 52 years in the U. S., I count English as my second language. Three years of German and two of French in high school has faded for lack of use, especially French.


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Marshall V. Daut on Tuesday, August 12, 2014 - 09:07 pm:

Dick Lodge -
May I add my favorite mis-translation to your link that has become a classic among students of the German language? It was an understandable mistake on the part of the American translator, but it has created a host of guffaws and snickers among Germanic linguists ever since.
When JFK visited Berlin at the height of the Cold War in the early 1960's, his encouraging speech to the hundreds of thousands of Berliners in the streets was in English. I don't recall if the prepared speech was translated verbally line-by-line over a PA system or a written crawl in German was shown on a large screen. At the climax of his speech, JFK switched to a very short German sentence to say that the proudest thing anyone could say in the era of Cold War tensions was: "I am a citizen of Berlin." However, the clearly American translator with a high school level of language proficiency in German translating that simple sentence for Kennedy made the very common beginning student's mistake of inserting "a" ("ein") before the proper noun "Berliner". The sentence Kennedy spoke was: "Ich bin ein Berliner." Germans don't express their adherence to a city or country that way. They literally say: "I am Berliner." ("Ich bin Berliner.") instead of the very American "I am a Berliner". By adding the "ein" before "Berliner", Kennedy was actually saying that he was a jelly donut, which in German is "ein Berliner". I still smile every time I see that film clip shown in Kennedy biographies.
By the way, not surprisingly, the adoring Germans in the Berlin streets roared their approval anyway at Kennedy's little sentence in German - but secretly must have been snickering to themselves at the mis-translation that the jelly donut President of the United States had called himself. Political cartoons of the time were unrelenting, showing JFK as a jelly donut with his characteristic thick waxen hair and mouth full of teeth, accompanied invariably by the caption: "Ich bin ein Berliner."
Marshall


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Dick Lodge - St Louis MO on Tuesday, August 12, 2014 - 10:33 pm:

Marshall, for some reason your post reminded me of another story, this one a personal one. A friend of mine from my Little Rock AFB days in the mid-sixties finished his graduate work in mathematics (PhD, I think) and took a job teaching math in a German high school. (He had studied German and certainly knew the math.) He was teaching a unit on relative velocity, and as an example talked about firing a rifle bullet from a moving train in a direction perpendicular to the direction of the train's movement. This meant that there were three forces acting on the bullet: the forward motion of the train, the projected motion of the bullet as it left the rifle barrel, and gravity which was drawing the bullet toward the ground.

It would have been a great lesson if he had not gotten tangled up in the principal parts of German verbs. Instead of shiessen, schoss, geschossen, he stumbled into scheissen, schiess, geschiessen. As I told him when he told me the story, the math of the example remained valid, but the velocities were slower.... :-)


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Marshall V. Daut on Tuesday, August 12, 2014 - 11:15 pm:

Well, Dick, a couple of us in this thread will understand the not-so-subtle difference between the verbs "schiessen" and "scheissen". Let's let the others ponder on it for a while before letting them in on the joke. :-).
Marshall


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Burger in Spokane on Tuesday, August 12, 2014 - 11:42 pm:

One is brown.


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Burger in Spokane on Tuesday, August 12, 2014 - 11:44 pm:

Speaking in terms of the brown language, in all my worldly travels, I have noted that all cultures (so far experienced) seem to understand brown in the same relative terms.


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Dick Lodge - St Louis MO on Wednesday, August 13, 2014 - 12:06 am:

Marshall, I should add that he was very puzzled by the fact that his class was roaring with laughter during his example.... :-)


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Ricks - Surf City on Wednesday, August 13, 2014 - 12:13 am:

Throw Mama from the train a kiss.


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Ricks - Surf City on Wednesday, August 13, 2014 - 12:14 am:

Does Morse Code count?


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Michael Deichmann, Blistrup, Denmark on Wednesday, August 13, 2014 - 12:18 am:

Native: Danish.
English, German, French
Reads Swedish, Norwegian.
Codes: APL, Fortran, CSP, Algol, COBOL


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Justin in South Africa on Wednesday, August 13, 2014 - 02:50 am:

Afrikaans !


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Martin Vowell, Sylmar, CA on Wednesday, August 13, 2014 - 03:56 am:

Lets see, fluent in Manx and Welsh
some Russian, Lithuanian and a wee bit of Hawaiian
and enough Spanish and Romanian to order dinner, lol.


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Don Booth@ Bay City, Mi on Wednesday, August 13, 2014 - 06:13 am:

I can speak English and yooper...aye?


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Tim Wrenn on Wednesday, August 13, 2014 - 08:30 am:

Marshall.... I have German relatives, I know that word!!! LOL


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Jim Weir on Wednesday, August 13, 2014 - 09:35 am:

I speak a California version of 'Depression' English and I sill have remembrances of Integer Basic which was the language of my first computer, which my son still uses to control his Christmas lites.

Jim Weir, Class of '28.


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Bud Holzschuh - Panama City, FL on Wednesday, August 13, 2014 - 10:40 am:

OK - just for fun - I'll bet no one can read this !!

(If you can, don't post the answer or the "language" yet, just post a "got it" and lets see who else can figure it out !!


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Seth from NC on Wednesday, August 13, 2014 - 10:54 am:

When I first opened this thread I thought it was because people were using profanity in their posts. lol


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Steve Jelf, Parkerfield KS on Wednesday, August 13, 2014 - 12:26 pm:

The blobs at the corners are just from ink soaking into the paper. I'll give one clue: Hangul.


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Mark Strange on Wednesday, August 13, 2014 - 01:02 pm:

Bud, Sherlock Holmes says your message is:

Model Ts Forever


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Bud Holzschuh - Panama City, FL on Wednesday, August 13, 2014 - 01:14 pm:

Shucks Mark - you weren't supposed to tell! :-)

I was hoping to find out how many Holmes fans were on the forum !


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Mark Strange on Wednesday, August 13, 2014 - 01:18 pm:

Oops, sorry Bud, I'll PM you next time.


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Stephen D Heatherly on Wednesday, August 13, 2014 - 04:36 pm:

Schiessen is to shoot scheissen to number two. :-)

Stephen


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Dick Lodge - St Louis MO on Wednesday, August 13, 2014 - 04:39 pm:

The confusion arises when you begin moving among the different tenses of the verb.... :-)


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Rob Heyen on Wednesday, August 13, 2014 - 04:52 pm:

Steve, Korean

kamsahamnida


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Rob Heyen on Wednesday, August 13, 2014 - 05:04 pm:

Steve,
oops, not "thank you", my mistake.... It's been a few years :-(


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Steve Jelf, Parkerfield KS on Wednesday, August 13, 2014 - 05:44 pm:

Yes, Rob, but what does it say?


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Marshall V. Daut on Wednesday, August 13, 2014 - 06:12 pm:

Sherlock Holmes movie from 1942, "Secret Weapon", based upon the original story "The Dancing Men". Correct, Bud? I thought the symbols looked familiar. Did you spill water on them, as Dr. Moriarty did in the movie, which unlocked the key to de-cyphering? :-)
Marshall


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By EDUARDO,STA COLOMA DE G.,BARCELONA on Wednesday, August 13, 2014 - 06:39 pm:

Spanish, Catalan, and this will be my 2nd year Ingés learning in school, I read better than I speak it but since I'm in this forum Google Translate smokes, could be considered another language, with its free translations.


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Rob Heyen on Wednesday, August 13, 2014 - 07:10 pm:

Steve,

I don't recall many phrases. I could order beer, soju, and a few other delicacies, and hopefully not offend anyone while doing so.

Rob


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Andrew Benoit on Wednesday, August 13, 2014 - 07:10 pm:

Who can drive Ts?


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Dennis Seth - Ohio on Wednesday, August 13, 2014 - 08:00 pm:

Rob,

SOJU! really...I'd rather drink gasoline!


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Rob Heyen on Wednesday, August 13, 2014 - 09:13 pm:

Dennis,
I'm sure gas was more expensive....

:-)


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message  By Marshall V. Daut on Wednesday, August 13, 2014 - 09:35 pm:

Oops! The correct title of the short story by A.C. Doyle that employed the dancing little figures is "The Adventure of the Dancing Men".
Let's keep the record straight. :-)
Marshall
Dr. Watson: "How far did you get in school, Holmes?"
Sherlock Holmes: "Elementary, my dear Watson. Elementary."
N'yuk, n'yuk, n'yuk!!!


Posting is currently disabled in this topic. Contact your discussion moderator for more information.
Topics Last Day Last Week Tree View    Getting Started Formatting Troubleshooting Program Credits    New Messages Keyword Search Contact Moderators Edit Profile Administration